ゆっくりと時間が流れる田舎暮らしの中で、日常の出来事を感じるままに記録していこうと思います

I'm going to record country life in the slow flow of time. So I want to write daily events that I feel myself

2011/09/12

Today was the day of the harvest moon.
I was worried that we can’t look at a full moon, because it clouded during the day.
But in the night, it was fine. I could look at a full moon.
There are always my husband and me in the house. I bought rice bolls for the harvest moon, and we ate them with teas.
Then I went out. The moon light was made a thin shadow.
The moon was very beautiful.


今日は、中秋の名月の日です。
昼間に曇ったので、月が見られないかと心配していましたが夜になると丸いお月さんを見る事が出来ました。主人と二人だけなので、お団子は買ってきてお茶をしました。
その後、外に出てみると月明りで薄くて影が出来ていました。
本当に、きれいなお月さまでした。

Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/09/10~11

We gave son’s luggage and daughter’s luggage a lift in our car, and started to go to Shiga after noon.
We can also send son’s luggage.
But we decided to bring them, because there was his dearest guitar in luggage.
My husband will drive round trip.
I decided to go together because he was so anxious alone.
On our departure, he said to me, “Because when it became dark, and I feel drowsy, I want to speak to me. Please sleep in now,”
But I could not sleep.
We were late because of traffic accident.
When it was dark and he seemed to be sleepy, I began to speak him.
But he said to me, “shout out
He seemed that driving after dark had worn him out.
I stopped to speak.
But I began to whisper a song which listened in a car so that my voice wouldn’t disturb his driving.
He just asked to me, “What do you say?”
I answered, “I sang in a whisper.”
He said, “I thought I heard a weird voice! I was surprised. If you sing, you should sing a song in big voice.”
What can I do!! I didn’t know that coming here was good or bad.
That night, we stayed son’s apartment.
Next morning, we parted from him at half past 10, because he takes TOEIC examination.
Then we went to my daughter’s apartment. At noon, we met her and eat the lunch and did shopping. After the shopping, we went back her apartment. My husband took a nap about one hour. Then he and I left her apartment at past 5 p.m.
On way back, I didn’t speak, because the sky went dark.
He asked to me, “How are you? Are you tired? Are you all right?”, because he was afraid for my mood.
I answered to him, “yes. I’m All right!”
We were tired each other because of diverse reasons, but we were glad to see my children.
Anyhow my husband was more tired than me because he was driving all way. Many thanks for him!

私達は、お昼過ぎに主人と息子の荷物と娘の少しの荷物を車に乗せて滋賀へと出発しました。
宅急便で送ってもいいのですが、荷物の中に大切にしているギターがあったので私達が持っていくことにしました。主人が往復運転しますが、主人が一人では不安なので私も一緒に行くことにしました。
うちを出発してから、主人が、「今のうちに、寝ておいていいよ。暗くなった頃に僕の方が眠くなるから、その時起きて話しかけて。」と言われました。でも、なかなか眠れませんでした。途中事故車があり、少し時間がかかりました。暗くなってきたので、主人も疲れてきて眠くならないように、私は、彼に話しかけました。そうしたら、「ちょっと、黙っとってくれる。」と言われました。暗くなりトラックも多くなってきて神経を使っていたらしいのです。私は言う通りに黙っていたのですが、車中で聴いていた音楽を口ずさみたくなり小さな声で歌っていました。すると、「なんか言った?」って聞くので私は「小さな声で歌っていたよ。」と言いました。そしたら、「暗い夜道なのになんか変なもの聞いたかと思った。ビックリした。歌うのだったら大きな声で歌って!」って言うのです。もう~!私は、どうすればいいの?!私はついてきた方が良かったのか悪かったのか…。
その日は、息子の下宿に泊まりました。

次の朝は、息子がTOEICの試験に行くので1030頃に、息子と別れ今度は娘のところへと向かいました。娘のところには、ちょうどお昼についたので、荷物を渡し、お昼を食べてショッピングモールで買い物をしました。その後、主人は娘の下宿で1時間ほど仮眠をとり、17時過ぎに娘の下宿を出て我が家へと帰路につきました。
帰りも、また暗くなってきたので今度は黙っていました。すると、主人が「ねえ、元気?疲れた?大丈夫?」と気を使って聞いてくるので、「大丈夫!」とだけ言っておきました。
私達は、子供たちに会えたのは嬉しかったのですが、行き帰りはお互い大変でした。
と言っても、運転してくれた主人が一番疲れたでしょうね。ご苦労様です。


Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*)
 ⇓ ⇓ ⇓
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/09/09

I was given Torenia seedlings from the woman who was given miso to me last week.
There were a lot of Torenia flowers in her garden.
And it seems the flowers propagate by seed which are falling one after another.
The seedlings which were given were little. But flowers bloomed.
Flowers were like cool.
I hope that the flowers bloom nest year^^

先週、この前お味噌をもらった方からトレニアの苗をもらいました。
その方の庭には、トレニアの花がたくさん咲いていて次から次へ種が落ちては増えて言っているそうです。その増えた分の苗を頂きました。小さな苗でしたが、花が咲きました。とっても涼しげな花です。
来年も花を咲かせてくれますように^^

Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*)
 ⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/09/08

On the calendar, today was morning dew’s day.
It’s the time that we feel a whiff of fall Little by little.
Now I see to the beginning of rice’s harvest. And I am felt the fall by blue of sky, smell of the wind and the air of morning and evening.

暦の上では、白露。
少しずつ、秋の気配を感じる頃です。
辺りでは、稲刈りも始まり、風の匂い、空の青さ、朝晩の空気などから秋を感じられるようになりました。

Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*)
 ⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/09/07

Today, my son left for Shiga by a motorcycle.
For some reason, in the morning I had made lunch boxes and a curry which ate in dinner.
Every morning, my head isn’t much clear, because of low blood pressure. And I had thought that he need turmeric of the curry; because of he had drunken too much every night.
But I noticed that he want to eat sushi, after I had made them.
My husband and I ate the curry. My son ate vinegared rice balls with slices of raw fish on top. It seemed delicious like can’t make. He seemed to have the satisfaction of eating it.
Because my son had the time until leave the house, we had a tea of the Canadian Ice Wine and ate maple cookies.
Then my son put luggage on the motorcycle, and left home His back seemed to become bigger. ”Take care!!”
So today, the second semester of English class starts.
I thought I am absent from class because of seeing my son off.
But after seeing him off, I noticed that I can take the class about an hour still.
I thought it was wastefully. Then I hurried to English class.
I’m greedy^^;  
This semester our teacher was a man who has lived Japan for a long time.
I could understand his class. I could study pleasantly.
I’m looking forward to take next class.

今日は、息子がバイクで滋賀に向けて出発します。
なぜか、私は朝からお弁当と夕飯にとカレーを作りました。
いつも、朝は私の頭の中はボーっとしていて、毎晩お酒を飲んでいた息子にカレーのウコンが良いかなと思ってしまいました。でも、それらを作った後に息子はお寿司が食べたかったのだと気づきました。
カレーは、主人と私が食べることにしました。息子には魚屋さんのにぎり寿司を買ってきました。私では作れない美味しそうなにぎり寿司で、息子も満足したようでした。
息子は、家を出発まで時間があったので、カナダのアイスワインティーとクッキーでお茶をしました。
それから、息子は荷物をバイクに乗せて出発しました。なんだか後ろ姿が一段と大きく見えました。気をつけてね~!
また、今日は私の町内の英会話教室も後期が始まる日でした。
教室は、息子の見送りの為に休もうと決めていたのですが、息子が出発した後、未だ1時間余り講義を受ける事が出来ると分かるともったいなくなり、遅れましたが急いで教室に向かいました。欲張りですよね!今度は、男性の先生で日本に長く住まわれていることもあり、とっても分かりやすく楽しかったです。
次回の授業が楽しみです^^v


Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*)
 ⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/09/06

Tomorrow my son will go to Shiga. I asked to him, “What do you eat on last dinner?”
He answered, “I want to eat tacos, a hamburger a flied chicken and clear soup !”
I made them with a will.
I just had mistaken tacos for tacos rice.
But he ate, and said “tacos rice is very good, too.”
After dinner, we talked about tomorrow.
Then we found that he depart from here after the dinner.
He said, “I want to eat Sushi on tomorrow’s dinner”
I have gotten used to eating a dinner with only husband.
How can I do it?

息子が、明日滋賀に戻るので、最後に何が食べたいと聞くと、
「タコスとハンバーグと唐揚げとコンソメスープ。」と言うので、張り切って作りました。
一つ、勘違いしたのがタコスをタコライスと間違えていた事でした。
でも、息子もタコライスも美味しいと言って食べてくれました。
食べて終わって、明日の事を話していると、夕飯は食べてからうちを出ることにきづきました。息子が、「本当にこれが最後。お寿司が食べたい!」
主人と二人なので簡単な食事に慣れていたので、明日も頑張れるかな~?


Please click on two icons, thank you! 
リックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/09/05

After the dinner, we had a tea which was bought in Canada by my son.
When I opened the tae’s bag, I felt good aroma.
I chose to seal up it and preserve it, because I thought that it’s wasteful to go away the aroma.
When I poured hot water into a cup, the color of the tea was green and yellow like Japanese tae.
It was delicious!

夕食の後に、息子がカナダで買ってきたグリーンティーを飲みました。
袋を開けると、とても甘い香りがしました。
この香りを逃がすのはもったいないので、密封して保存することにしました。
カップにお湯を注ぐと、日本の緑茶のように薄い黄緑色になりました。
とても、美味しかったです


Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*)
 ⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/09/04

The typhoon passed. A patch of blue sky was visible between the clouds.
This morning, my son said, “I want to eat a blueberry pancake which ate in Canada, because it was delicious,”
I tried to make it.
There were no fresh blueberries here. I used frozen blueberry.
I thawed out them. The color of Pancake’s dough was changed blue by fruit juice of blueberry.
I pan-broiled the dough and put powdered sugar and maple syrup on it.
Then we ate it.
My son said to me, “well it’s like this. It’s very good.”
I thought the taste of pancakes was helped maple syrup which was put on last.

台風が通り過ぎ、少し晴れ間が見えるようになりました。
今朝、息子がカナダで食べたブルーベリーが入ったパンケーキが美味しかったので、うちでも食べたいと言うので作ってみました。
採れたてのブルーベリーはないので、冷凍のブルーベリーを使いました。
ブルーベリーを解凍したら、果汁が少し出てパンケーキの生地に混ぜると生地が青くなりました。それを焼いて、粉砂糖をふりかけ、メイプルシロップをかけて食べました。
息子は、「まあ、こんなもんかな~。美味しいよ。」と言ってくれました。
パンケーキの味は、最後にかけたメイプルシロップが助けてくれたようです^^v


Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/09/03

Shikoku and Kinki region will take a direct hit of the typhoon.
I knew that the regional meeting which I was supposed to attend was canceled on the homepage of the university.
I watched the new that each place in Shikoku and Kinki suffered heavy damage from the typhoon on TV.
When I passed Shigenobu River and I was the view, I was surprised.
Because the river usual don't flow much, but that time the river was muddy stream like crazy.

台風が四国・近畿地方直撃の模様です。
早朝に大学のホームページで、私が出席するはずだった大学の地域別懇談会も中止になった事を知りました。
各地では、大きな被害が出ているようで、ずっと台風の事がテレビのニュースで流れていました。
近くの重信川を通った時、川を見てビックリしました。
いつも、ほとんど流れのない川ですが、凄い勢いの濁流でした。


Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/09/02

The typhoon had approached. Wind and rain were becoming strong.
Because of the typhoon the English class was canceled today.
My husband was much watching the path of the typhoon on the internet.
My son called his younger sister who lives Hyogo several times, because it will strike the Hyogo. That half of the phone seemed to do with interest(・。・;
While I hoped that everyone suffer no serious damage in this typhoon, I slept in the first(-_-)zzz

台風が近づいていて雨風が強くなってきました。
今日は、警報も出ていたので英会話教室もお休みです。
主人は、インターネットで台風の進路をずっと見守っていました。
息子は、娘がいる兵庫も直撃しそうなので、心配して何度も電話していました。
その電話の半分は、遊びのようでした(・。・;
この台風で、大きな被害が出ない事を願いながらも、一番に寝てしまいました(-_-)zzz


Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/09/01

I got a miso from my former boss who lives in Shikokutyuo city where was became famous by a movie of calligraphy girls.
Her husband helped a factory’s peoples to make the handmade miso.
The miso was made in a hot place.
She said, “it  possibly put his sweat into the miso! It’s a joke!”
But I thought that the miso was made for all everyone’s worth.
Many thanks for everyone.
I always use a mugi miso. Miso which I got from her is the kome miso.
I’m looking forward to take a taste of kome miso.


映画の書道ガールで有名になった四国中央市在住の元上司から、お味噌を頂きました。
ご主人さんが、お手伝いに行かれているところのお味噌だそうで全行程手作りだそうです。
お味噌を作るところは、とても暑い場所だそうです。
「もしかしたら、主人の汗も入っているかも~^^」なんて言われましたが、
そこまで大変な思いをして作られたお味噌なのだな~と、ありがたく思いました。
いつも麦味噌を使っていたのですが、いただいたお味噌は米味噌で味がどうなのか楽しみです。


Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/08/31

I made Gyoza.
 1. Put minced meat of poke and a little salt into a bowl. And mix it.
 2. Then put chopped leeks, chopped cabbages, and seasonings. And mix it again.
 3. wrap in thin dough of gyoza
 4. Pan-broil it.
Oh my god! They were burned black.
But my son and my husband ate them.
Many thanks!

私は、餃子を作りました。
1、ボウルに、豚肉のミンチと少しの塩を入れ混ぜ合わせます。
2、みじん切りのニラとキャベツと調味料を入れ、また混ぜ合わせます。
3、餃子の皮で②を包みます。
4、それをフライパンで焼きます。
わ~~~~!焦がしてしましました^^;
でも、息子と主人は食べてくれました。
感謝・感謝です!

Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*)
 ⇓ ⇓ ⇓
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/08/30

One of two computers which my son broke in Canada has been repaired.
My mobile PC can’t use because the pointer is bad.
So I hope that the other one is repaired and I can receive either.
I have to endure a little.

息子がカナダで壊した2台のパソコンのうち1台が修理されました。
私のモバイルパソコンは、ポインターがダメになって使えません。
だから、もう1台も早く修理されてどちらか私の手元に早く届きますように!
もう少しの我慢です^^;

Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/08/29

To tell the truth, I had hit my head and my head had been cut.
At morning, I was pulling out weeds. When I heard buzzer of a washing machine,
I stood speedy. Then I had a dizzy spill and fell down forward.
That time, I had hit on a corner of a hard signboard.
And my head was bleeding and was bleeding.
I couldn't find my wound because of my hair.
I hurried to go to a surgery.
The doctor said to me, “this is a wound. It’s deep wound. A wound is cut off 2 .
I don’t even think about sewing up the wound. But I think you will take time until your wound heals.”
I pasted white gauze to the wound. I felt pain and I embarrassed.
Until today, I took a medicine for stopping pain and a medicine for stopping festering. And I went to the hospital for disinfecting a wound. And I had a dry shampoo every day.
Today, the doctor said to me, “At last, your wound had healed.”, because when a disinfectant was put on the wound, it didn’t smart.
I can shampoo my hair in the bath. I was very happy.


実は、私、頭を打って切っていました。
朝、草引きをしてて後ろの洗濯機のブザーが鳴ったので
スッと立ち上がるとめまいがして、前に倒れました。
その時に、前にあった鉄の看板の角で打ってた様で
起き上がると同時に、血が・血が…。
頭って結構、出血するところなんですね。
髪の毛が邪魔して、自分ではどこから出血しているのか分からず、
とりあえず、外科病院へ行きました。
お医者さんが、「ここですね。結構深いし、2センチくらい切ってます。
傷口は、縫うほどでもないけど治るのに時間がかかりますね。」と、言われました。
なんだか、頭の上の方に白いガーゼを当てられ痛いし、恥ずかしいし。
毎日、鎮痛剤と化膿止の薬を飲み、通院して消毒してもらいました。
うちでは、ドライシャンプーでした。
何がいやって、頭が洗えずドライシャンプーする事が一番嫌でした。
でも、今日病院へ行って消毒をしてもらった時、傷口にしみなかったので
お医者さんから「いつも通り、お風呂で頭を洗えます!」と、言われました。
とても嬉しかったです(^O^)/

Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/08/27

I had gotten a postcard of an alumni association invitation from a friend who had studied at a junior college together.
I had to answer I am going or not.
But I still had a postcard to answer, because I am going to be busy on next month.
After all I couldn't arrange to attend it.
I hope that I want to go there on next time at any cost.
I’m looking forward to see my friends.

私が広島の短期大学で一緒に学んでいた友達から同窓会の往復ハガキをもらっていました。
私は同窓会にいけるかどうか返事をしないといけないのに、
まだ返信のはがきを出せずにいました。
9月になると、何かと忙しく、いろいろ繰り合わせてみましたが、結局、都合がつきませんでした。
次の機会には、是非とも同窓会へ行きたいと思います!
また、みんなに会える事を楽しみにして(*^。^*)

Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ