ゆっくりと時間が流れる田舎暮らしの中で、日常の出来事を感じるままに記録していこうと思います

I'm going to record country life in the slow flow of time. So I want to write daily events that I feel myself

2011/10/16

I have opened the gate of the garage, because my husband was coming home at night.
Suddenly I heard that my dog and the other gave a bark.
I opened curtain in a hurry and look at my garden.
One goat had just invaded.
I was in panic and called my parents who live near my house.
The mother knew a master of the goat. She called to a master.
After a while, I got a telephone call from my mother.
She said, “Now, it’s all right.”
I have lived in the country. But a goat had never invaded in my garden.
I was surprised because of first time.
I thought that I would go to meet the goat, because the goat is nearby.

夜、旅行に行っていた主人が戻ってくるのでガレージの門扉を開けていました。突然、まるちゃんの吠える声とまたそれとは違う鳴き声が聞こえました。急いでカーテンを開けて庭を見るとヤギが侵入しているではないですか!!私はパニックになってしまって近くに住む両親に電話をかけました。実母がヤギを飼っている人を知っていたので連絡してもらいました。しばらくしてから、実母から「ヤギは捕獲したから大丈夫よ。」と、電話がありました。まあまあ田舎に住んでいるのですが、ヤギが侵入してきたのは初めてでビックリしました。近くで飼われているらしく今度はこちらから会いに行ってみようと思いました。
Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*)
 ⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/10/15

My husband left to Oita prefecture with coworkers.
This night, I was alone.
I thought that I could take it easy.
However I felt lonely, after night came.
At such time, I got a telephone call from my son.
He grumbled about meeting the men with bad traffic manners twice at daytime, and he was offended with them.
After talking, he seemed to feel fine, and he ringed off.
When we are living alone, we often want to talk to someone even trifles.
I was happy that the partner was me, but I felt strange.
I thought the reason was that he drank at midnight.
I was a little happy, too. And I could sleep well.

今朝から主人は大分へ旅行です。
今晩は、私ひとりです。のんびりできるかと思っていたのですが、夜になるとなんだか寂しくなってきました。そんな時、息子から電話がありました。内容は、昼間に2回交通マナーの悪い人と出会い気分が悪かったという愚痴でした。話し終わるとすっきりした様で、電話を切りました。一人暮らしをしていると、ちょっとした事でも誰かに言いたくなる時があるのでしょうね。その相手が私とは、嬉しいような不思議な気分です。まあ、夜中だったのと、少しアルコールが入っていたせいでしょうね。私も少し気分が軽くなってよく眠れました。
Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/10/14

I got Japanese radish leafs, persimmons and the fig jam from my mother, because she got Japanese radish leafs, persimmons and figs.
The flesh of a persimmon is very soft unlike the kind of a persimmon of my house, and it was very delicious.
Then I was putting the fig jam on the table.
Whenever I look at it, it seemed to decrease.
Who ate the jam? My husband did it!
There was nothing for it, because it was delicious.
Many thanks!

実母から近所の方にもらったということで、大根葉と富有柿とイチジクはジャムにしてもらいました。その柿は家の柿の種類とは違って果肉がとても柔らかくとても美味しかったです。イチジクのジャムは、テーブルの上に置いておいたのですが、見るたびに減っているような…。犯人は主人です。美味しいので、仕方ないかな。感謝・感謝!
Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/10/13

My husband got the order sheet of New Year dishes from his friend who is working in the travel company. Then he brought it to home. I felt early that one year was passed.
I have made New Year dishes until my children entered in the university.
After my children became university students, time for them to play with their friends increased, and time to eat slowly New Year dishes with us decreased.
And so my husband had association with his friend, I began to buy New Year dishes for three persons or two persons.
But when it became the 4th time, I thought that it was delicious, but I thought I wanted to make my own New Year dishes.
Although I thought so, I placed an order for it.^^;

主人が、旅行会社で働いている友達から、おせち料理の注文書をもらって帰ってきました。
一年はあっという間だなあと思いました。子供たちが大学に入るまでは、私が作っていました。子供たちが大学生になってからは、お友達と遊ぶ時間が増え、ゆっくりおせちを一緒に食べる時間も少なくなりました。また主人の友達とのお付き合いもあるので、2~3人用のおせちを買うようになりました。
でも、4回目になると、美味しいのですが、また自分なりのおせち料理を作りたいとも思いました。そう思いながらも、注文しちゃいました^^;
Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/10/12

Rick of English conversation class said that he stepped on the snake on last Sunday.
He was very surprised, because he hates the snake.
We were very surprised, too.
Probably, he said that he thought that the snake was a pit viper.
We were relieved that he wasn’t injured.
Every year I see a snake at once or twice.
But I didn’t see a snake this year.
I don’t know whether it is lucky and bad!?
イラストお借りしていますm(__ __)m
 英会話教室のリック先生が、先週の日曜日に蛇を踏んだそうです。
ちょうど玄関から入ろうとドアの前に立ったところ蛇を踏んだらしく、驚いたそうです。
聞かされた私たちもビックリです!おそらくマムシだったのではと言っていましたが、怪我しなくてよかったです。私も、毎年蛇を見かけるのですが、今年はまだ一度も見ていません。運がいいのか悪いのか!?
Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/10/11

When I think that I am tired, I think that I want to go to a temple.
There are the several temples of the 88-places Shikoku circuit in near place.
The place which settles down most also in them is 46th Joruri-ji temple.
There is a very big tree which exceeded by age-of-a-tree 100 years.
My heart is settled by seeing it.
Because climate was good, several persons had the pilgrim.
I added into the people, and I recited Heart Sutra and returned.
I am tired easily, when a season changes.
But I am likely to get over somehow or other by having gone to the temple.

私は、疲れているなって思うとお寺に行きたくなります。
近くに何箇所か四国八十八か所のお寺がありますが、一番落ち着く場所が46番札所の浄瑠璃寺です。樹齢100年を超える大木がありそれを見ているだけで心が落ち着きます。気候もいいせいか、お遍路さんも何人かいました。私もその中に混じって、般若心経を唱えて帰りました。季節の変わり目は、疲れが出やすいときですが、これで、どうにか乗り越えられるかな^^v

Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/10/10

I went to a big cosmos field with my husband and the parents in law.
Before this, the strong rain and wind brought down some stalks of cosmos, but it was very finely in bloom.
Although the flowers of usual light pink and white were also lovely, there were many flowers of a deep color and they were impressive this year.
I made the cosmos field the background and took the photo of the parents in law.
The parents in law seemed to me to be glad.

今日は、義父母と主人と一緒にコスモス畑へ行ってきました。
この前、雨風が強かった日があったので茎が倒れているのもありましたが、
とってもきれいに咲いていました。
いつもの淡いピンクと白の花もかわいかったですが、
今年は、濃い色の花が多く印象的でした。
コスモス畑をバックに、義父母の写真を撮りました。
義父母も、喜んでくれたようでよかったです。
Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/10/09

I always take a walk with my husband after diner.
Today, I went for the walk to nearby Toritaniike pound together with my husband at daytime.
The Japanese maple still had not colored, but the wind was pleasant.
The children’s castle was seen in the middle of a walk. It seemed to be castle which appears on the lake truly.
I thought it is once in a while good to take a walk on the different course.

いつもなら、夕飯の後に近くの国道を散歩するのですが、
今日は昼間に主人と一緒に、近くの通谷池の遊歩道まで散歩に行きました。
まだ、もみじは紅葉していませんでしたが、風が気持ちよかったです。
散歩の途中に見えるこどもの城は、本当に湖上に浮かぶお城のようでした。
たまには、違ったコースを散歩するのもいいですね^^
Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/10/08

I got the Japanese pumpkins from my mother.
It was the Japanese pumpkin of a very interesting shape.
It seemed that my dog was also interested.
Right away, I cooked it.
I made the salad from the Japanese pumpkin instead of the potato.
It was very sticky, and it was sweet and delicious.
I thought that I could use for making sweets.
Thank you !!

実母から、カボチャを分けてもらいました。
形がとても変わったカボチャです。
うちのまるちゃんも、興味があるようです。
早速、料理してみました。
ポテトの代わりに、カボチャでサラダを作ってみたのですが、
とっても粘りがあり甘くておいしかったです。
お菓子を作るのに使ってもいいかなって思いました。
感謝・感謝です^^v
Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/10/07

Today was the festival day.
From early morning, my husband wore the clothes of the festival, for carrying a portable shrine on our shoulders.
I prepared the salt water and the leaves of sacred bamboo, in order to be exorcised by the Shinto priest.
He left home at 6:00 and went to Shrine.
The portable shrine was shouldered from Shrine to a housing complex by the men of our neighborhoods.
After that, the Shinto priest visited together a portable shrine to each house, and he exorcised.
There were few bearers, because there were not much young men. They took a lot of beaks while they shouldered the portable shrine.
When they took rest breaks, they always drank.
My husband had got drunk considerably.
But he seemed to be happy. And he got a lot of friends for drinking.
Next time, he is going to drink together.

今日は、本祭りです。
早朝から、主人はお神輿を担ぐのに半被を着ていました。
私は、神主さんにお祓いをしてもらうために、器に塩水をいれたものと南天の葉を玄関に用意しました。
主人は、6時に家を出てお宮へ行きました。
みんなでお宮から団地まで、お神輿を担ぎます。
その後は、各家へ神主さんがお神輿と一緒に訪問してお祓いをしてくれます。
あまり若い方がいないので、担ぎ手が少なく休憩もたくさんとってまわりました。
休憩のたびに、お酒がふるまわれるので主人はかなり酔っ払っていました。
でも、とても楽しそうにしていました。また、飲み仲間ができたようでした。
今度一緒に飲みに行くそうです。

Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*)
 ⇓ ⇓ ⇓
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/10/06

The other day, I got the sauce of the present of Nagoya from the acquaintance.
It seems that the sauce suits various things, such as dengaku, Japanese pot-au-feu, and a salad, as well as a pork cutlet.
I made the pork cutlet for dinner.
And I poured the sauce over the pork cutlet.
Unlike the usual taste, it was a taste of Miso.
But it was very good at a new pork cutlet.
Thank you very much!

先日、知り合いから名古屋のお土産でソース?を頂きました。
そのソースは、トンカツはもちろん、田楽、おでん、豆腐、サラダ‥いろんなものに合うようです。
私は夕飯にトンカツを作りました。
そして、そのソースをトンカツにかけてみました。
いつもの味とは違い、お味噌の味でした。
でも、とても新しい味のトンカツで美味しかったです。
ありがとうございました!
Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*)
 ⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/10/05

Autumn Festival is going to start tomorrow.
There were the flags of Festival in the shrine.
There were festival lanterns and festival decorations by the roadside.
When my husband was preparing for festival, we surprised that we looked at the paper lantern.
The paper lantern was used for ten years, it had broken.
We couldn’t do anything. We decided to repair it next year.
Even so, it was an unusual way of breaking.
If God look at it, God will be surprised.

明日から、秋祭りです。
神社には、幟が立てられ、道路には、提灯や紙垂(しで)が飾られていました。
主人とお祭りの用意をしていて提灯を見てビックリしました。
もう10年は使ったでしょうか、破けてしまってなんだかお化けが出そうな雰囲気の提灯になっていました。今年は直すにも時間がないので来年どうにかすることにしました。
それにしても結構な破け方です。神様もビックリするかもしれません^^;
Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ

人気ブログランキングへ

2011/10/04

Around here, the harvest of the rice seemed to have ended more than half.
The rice plant which was harvested was dried on the rice field where the harvest has been ended by the traditional method.
Much time is needed for it. But it is sad that rice become delicious.
I thought that I want to eat rice of this year.

この辺りでは、もう稲刈りも半分以上終わっているようです。
その稲刈りが終わった田んぼに、刈り取った稲木を昔ながらの方法で乾かしていました。
時間がかかりますが、お米が美味しくなるそうです。
今では、珍しい光景です。
私も、早く新米が食べたくなりました。

When my husband and I walked a mountain path with my dog, I felt the sign of autumn.
I thought that I would like to eat warm food.

犬との散歩道も秋の気配が漂っています。
これからは、温かい食べ物がいい季節ですね。

Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/10/03

Today is my son’s birthday!
Happy birthday to dear son!!
今日は、息子の誕生日!
おめでとう!!

I ate an ice cream of B-R 31 ICE CREAM with colleagues.
In the store, it was among the campaign of Halloween.
We could draw a lot.
The others drew a blank.
But I won a pen in a lottery.
I thought that I was fortunate.
Moreover, I was glad.
Recently, I was tired very much for work.
But I thought that a little motivation came out.

今日、同僚とおやつにサーティーワンのアイスクリームを食べました。
ハロウィンのキャンペーン中で、くじが引けました。
他の二人はハズレでしたが、私だけアタリがでてペンをもらいました。
なんだか運がいいなって、うれしくなしました。
最近、仕事で疲れていましたが、少しやる気が出たかな(*^_^*


Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2011/10/02

Now, I can’t buy vegetables because of the rise of the prices of vegetables.
The vegetables of summer were put away from my mother’s farm.
She planted new seedlings there.
Therefore I can’t gather a harvest from there now.
And so I went to the direct sales shop in order to buy vegetables after a long time.
First, I wanted to buy a cabbage. However, there wasn’t it there.
But I could buy Chinese cabbages, Chinese vegetables and l a Japanese white radish’s leafage.
After I came back home, I tried the method of saving leafage well that I watched on television the other day.
After they are bought, the roots are soaked in water early.
After about one hour, the vegetables become to be well.
Then they are lightly wrapped in a newspaper. And they are put into the large plastic bag that got in a supermarket, and they are saved in a refrigerator.
They were many quantities if those vegetables were eaten by two persons.
The vegetable compartment of the refrigerator filled.
I felt happy to look at it.
I used Chinese cabbage to make a soup.
It was very good.

今、野菜の値段が高くてあまり手が出ません。
ばあば畑も、夏野菜の片づけをして新しい苗を植えているので
そこからの収穫はできません。
なので、久しぶりに、菜菜市へ野菜を買いに行ってきました。
キャベツが目当てだったのですが、ありませんでした。
でも、白菜・空心菜・大根の葉っぱが安く手に入りました。
私は、家に帰ってから、この間テレビで見た、葉物を上手に保存する方法を試してみました。
買って帰って直ぐに、根を水につけます。
しゃきっとしたら新聞紙で軽くまいてスーパーでもらう大きめのビニール袋に入れて冷蔵庫の野菜室で保存します。
主人と私の二人にしては、たくさんの野菜だったので冷蔵庫の野菜室がいっぱいになりました。少し幸せな気分でした。
その日は、白菜をスープに入れて食べました。
とても美味しかったです。

Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*) 
⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ