When I think that I am tired, I think that I want to go to a temple.
There are the several temples of the 88-places Shikoku circuit in near place.
The place which settles down most also in them is 46th Joruri-ji temple.
There is a very big tree which exceeded by age-of-a-tree 100 years.
My heart is settled by seeing it.
Because climate was good, several persons had the pilgrim.
I added into the people, and I recited Heart Sutra and returned.
I am tired easily, when a season changes.
But I am likely to get over somehow or other by having gone to the temple.
私は、疲れているなって思うとお寺に行きたくなります。
近くに何箇所か四国八十八か所のお寺がありますが、一番落ち着く場所が46番札所の浄瑠璃寺です。樹齢100年を超える大木がありそれを見ているだけで心が落ち着きます。気候もいいせいか、お遍路さんも何人かいました。私もその中に混じって、般若心経を唱えて帰りました。季節の変わり目は、疲れが出やすいときですが、これで、どうにか乗り越えられるかな^^v
Please click on two icons, thank you!
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*)
⇓ ⇓ ⇓
0 件のコメント:
コメントを投稿