ゆっくりと時間が流れる田舎暮らしの中で、日常の出来事を感じるままに記録していこうと思います

I'm going to record country life in the slow flow of time. So I want to write daily events that I feel myself

2011/05/17

Last month I took cherry blossoms.
I made cherry blossoms pickled in salt.
When I have a cup of Japanese tea, I put into cherry blossoms in the tea cup.
I enjoy smells of cherry blossoms.



八重桜が7分咲きのころが、一番香りのいいと聞いていましたが、
先月のはじめに、満開で散り始めた頃、少しだけ花をとらせてもらいました。
家に持って帰ってる間に花びらが散ってしまったのもありました。
それも、全部塩漬けにして、しばらくおいてから水分を取り除きました。
それから、米酢に漬けてしばらく置きます。
その後、お酢と桜の花を分けて、花に塩をまぶして保存します。
桜の花の色がついたお酢は、寿司酢に混ぜて使おうかと思います。
桜の塩漬けは、緑茶に入れて楽しみたいと思います。

にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ