ゆっくりと時間が流れる田舎暮らしの中で、日常の出来事を感じるままに記録していこうと思います

I'm going to record country life in the slow flow of time. So I want to write daily events that I feel myself

遅ればせながら… 第一弾

2011/07/25
It’s over the hottest time of the year on the calendar.
At last cicadas started to shrill.
I seemed that the summer came in earnest when I head the chirp of cicadas.
I could see a few small thunderheads in the sky.
I guess that this summer will be hotter than last summer.
大暑も過ぎて やっと、蝉の声が聞こえるようになりました。
いつも梅雨明けと同じくらいに、鳴き出していたように思っていたので
少し心配していました。蝉の声を聞くと、本格的に夏が来たな!って気がします。
空を見上げると、まだまだ未熟な入道雲が何個か出来ていました。
また、去年より暑くなりそうです~。

2011/07/26
Last week, because of the typhoon the yoga class was canceled.
This Tuesday we took the supplementary class.
It was a very sultry day. The instructor taught yoga to us with a will
I felt hot only the first. After a few minutes I felt cool because a refreshing breeze had sprung up from the nearby window.
But the place in the middle of the room was hot. There were mosquitoes in the place.
(There were window screens in the room) it’s to be expected in this countryside.
After lesson, I came back home and I felt itch the moment I found five bites of mosquito.
It’s funny!
先週のヨガは、台風の影響による警報のため、お休みでした。
その代わりに第4火曜日は休みなのですが、振替でありました。
とても蒸し暑い日でしたが、先生はいつもより動きが激しいものを取り入れましょうと、張り切っていました。
暑いなぁと思ったのは最初の数分で、私は窓際だったので、窓から風が入ってきてとても気持ちが良くヨガが出来ました。でも、真ん中の方では、蚊がいたらしくパチン・パチンという音が不規則になっていて、…。さすが田舎!風はとても気持ちいいけど窓を開けると虫もはいってくるのですね~(網戸はありますが。)^^;
1時間半のレッスンですしたが、終わりの方は気持ちの良い汗がかけました。
ヨガを終え、家に帰ってみると、私もしっかり5カ所蚊に咬まれていました^^;
今まで痒くなかったのに見ると、かゆくなるのは不思議ですね~。


2011/07/27
I had to drive 70km one way for job.
I don’t like driving. I was very tired
When I came home, I said to my husband.
“I was very tired for driving 150km roundtrip. I think you don’t be tired, no matter how well you drive, because you love a driving. ”
He said loudly, “what do you say? I will be tired, too!”
“I’m sorry!” said to him.
Always when he drives, I sleep on the seat next him.
Special thanks for him!
Next time I want to wake while he drives.
今日は、仕事で片道70㎞のところへ自分の運転していく事になりました。
運転が苦手な私には、仕事よりも疲れる事で、本当に疲れました。
帰宅して、主人に「往復で150km走ったにやけど、疲れた~!運転が好きなお父さんだったら楽勝よね。滋賀まで行くものね。」
「え~!いくら運転が好きでも疲れるんよ~!」と言われました。
そうですよね、好きでも疲れるものは疲れますよね。すみませんでした<(_ _)>
ホント、子供たちのところまで行くのに、私は横で寝かせてもらって、お父さんが往復運転してくれて感謝・感謝です。
今度、8月に滋賀まで行くことになっていますが、その時は出来るだけ起きていようと思います(*^^*)


2011/07/28
The basil which was seeded by me sprouted up and grew.
I thinned out as many seedlings as possible I could.
Then I made meat sauce pasta with basil.
I ate it with my husband, and I was happy.


私が蒔いたバジルが、芽を出し大きくなってきました。
出来るだけ、思い切って間引きをしました。
間引きしたバジルを使ってミートソーススパゲティを作りました。
新鮮なバジルで香りがよくとても美味しくいただきました。
残りのバジルも無事大きくなりますように。



2011/07/29
I went to Sofia.
On the day, I thought I can take the lesson with three peoples.
But two peoples couldn’t come. I took the usual lesson.
The other man talked about the participating in support activity of Tohoku area.
I seemed it was much harder, because I looked at his tanned face.
The truth of the earthquake disaster was confirmed again.
今日のSofiaの英語のレッスンは他のクラスの男性二人と私のクラスの女性二人会わせて4人で受けることになっていました。
4人のクラスはたぶん賑やかでいろんな話が聞けると楽しみにしていたのですが、女性一人と男性一人は都合が悪く、二人でレッスンを受けることになりました。
いつものように、レッスンが始まったのですが、もう一人の男性がボランティアの為、岩手県へ行った体験話をしてくれました。なんだか、今までより身近に感じるとともに、まだ復興に向けて時間と協力が必要だという事を再確認しました。話してくれた彼は、真っ黒になっていました。横にいて大変だった事が伝わってきました。


2011/07/30
I went to a nearby shrine with my husband.
We prayed that we maintain own health.
First we pass through a big loop of imperata cylindrica three times.
Then we move forward and sit in front of God and prayed.
The new Shinto priest said, “You touch a loop. Then you are purged.”
After praying I wanted to hug a loop. But I touched it.
On way back I crossed at red light on a small pedestrian crossing by mistake.
A shout time ago I was made me clean by god. I should have been more careful.


今日は、夏の輪越しの日でした。
夕方から、神社で夜店が並びこの地区のみんながこの夏を健康に過ごせるよう願懸けに行きます。境内の上にチガヤで作った大きな輪をくぐって左に周りまたくぐって右に周り最後にくぐって前日までに身代わりの人紙を布団の下に敷いて寝るか、体の心配なところを擦るかして神社に納めます。また、神殿まで進み正座をして、神主さんにお祓いをしてもらいます。今年の神主さんは去年と違っていて、輪をくぐるときか、帰り際に輪の葉に触れると心身ともに清められると教えてくれました。私なんて輪に抱きつきたいくらいでしたが、そっと触って帰りました。
帰りみち、車も人もほとんどいない小さな横断歩道で前の人につられて赤信号なのに渡ってしまいました。さっき清めてもらったばかりなのに…ちょっとガックリ^^;


2011/07/31
My younger sister who lives in Nihama city came back home of my parents.
When she visits my house, she always practices to play the piano.
This time she accompanies junior high school students on the piano.
The music is very difficult because of a loud sound and a quick tempo.
She had trouble with her arms. I gave compresses to her.
Then I went to the Sakuranoyu hot spring with her children, my mother and her.
We could feel free and were healed by a hot spring.
We had a good time.
I wish my sister can play well the piano.


新居浜の妹が久しぶりにうちに来ました。来る時は大体ピアノ貸してくれると言って練習に来ます。今回は、妹が勤務している中学校の合唱コンクールの伴奏をする事になったそうです。その中の1曲が、最初から最後までフォルテで、途中にフォルティシモがあるし、また早い曲なのでとっても疲れるそうです。それで右手が腱鞘炎を起こしたらしく、私が使っていたシップと疲労回復の栄養食品をあげました。それから、温泉もいいというので、練習後、実母と妹と妹の娘たちとで、川内のさくらの湯温泉に行ってきました。久しぶりに女性陣で気兼ねなく温泉につかれて、心身ともに癒されました。
これで、妹も本番で上手く弾けますように!


Thank you for reading until the end! 
最後まで読んでいただき、ありがとうございました(*^_^*)

Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*)
 ⇓ ⇓ ⇓
 にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ