ゆっくりと時間が流れる田舎暮らしの中で、日常の出来事を感じるままに記録していこうと思います

I'm going to record country life in the slow flow of time. So I want to write daily events that I feel myself

2011/06/21


I went to yoga class.
I could refresh.
The instructor told about Hiroyuki Itsuki.

It was simple.
Then everyone told many things about her talking.
I marveled at the woman's words.

"Willow branches are supple and delicate. But the willow is strong. 
If it be windy and snowy, willow branches are bent."
It was
 "To be bend no broken."

I think that both our body and mind be softer,then we be more healthy.
蒸し暑い日でしたが、ヨガ教室に行ってきました。

インストラクターの先生が、作家の五木寛之さんについてお話をしてくれました。
いたって、簡単なお話でした。
それから、みなさんからそれに関連した話がたくさん出てきました。
中でも、

柳に風折れなし
という、ことわざが、心を打ちました。
柳は枝も細く弱弱しく見えるけれど、風が吹いても、雪が降っても、
その枝は折れない。という意味でした。
確かに、負けず嫌いで無理をしていると体だけでなく心まで折れる事があります。
私も、子供たちに「柳のようにね、柔軟な考えを持ちながら、
根っこはしっかり地面をつかんでおくことが大切なんよ。」 なんて、
即席で子供に言った事がありますが、
ちゃんとした言葉があるとは、今まで知らなかったのは少し恥ずかしたっかです。
でも、若い時もそうですが、年をとれば体も心も固くなってくると思いますが、
今一度、ヨガを通して体とともに心の柔軟もしていければと思いました。
Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*)
 ⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ

2 件のコメント:

スリリン3 さんのコメント...

I envy you ♪.I wanna go to the concert of Yumi Matsutoya.

いいな~♪ 私も、ユーミンのコンサート行きたいな~。

emi さんのコメント...

☆スリリン3さんへ
I have been nervous to go to a concert.

久しぶりのコンサート。
また、ユーミンは初めてなので今から
ドキドキしております(*^。^*)