ゆっくりと時間が流れる田舎暮らしの中で、日常の出来事を感じるままに記録していこうと思います

I'm going to record country life in the slow flow of time. So I want to write daily events that I feel myself

2012/01/11

今日は、鏡開き。その餅をお汁粉にして食べました。

We did the custom of cutting and eating a large, round rice cake, which had been offered to the Got at New Year’s, on January 11. I cooked sweet adzuki soup with pieces of rice cake.


Please click on two icons, thank you! 
クリックして頂けると、ありがたいです(*^。^*)
 ⇓ ⇓ ⇓ 
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ
人気ブログランキングへ




やっと私のパソコンがやってきました!!
過去の日記を綴らせていただきます。

今までの日記を保存していたメモリーと、私のパソコン!
2011/11/16
英会話レッスンの後、一人の女性の方から、たくさんのミカンを頂きました。愛媛にいると、こうやってミカンをもらうことが多いです。感謝・感謝です!

After the English conversation lesson, I got a lot of oranges from a woman who studies with us. I often get oranges like this, because I live in Ehime. Many thanks!

2011/11/17
主人は、犬の舐めるしぐさは愛情表現という事を初めて知りました。主人は、犬と暮らした事がなかったので知らなかったようです。主人は、今まで犬になめられる事が苦手でした。でも、その日は、まるちゃんにたくさん舐められて、主人はとても嬉しそうでした。大好きよ!まるちゃん。

My husband could know for the first time that the dog always gestures to us that the dog loves us by licking. Until now he didn’t know, because he has never been lived with the dog. He dislike licking from the dog. But he was licked by our dog and he was very happy. We love Maru. (Our dog’s name is Maru.)

2011/11/18
一日中、雨で寒い日でした。そんな日は、何もしたくなくなります。私は、だらだらと時を過ごしてしまいました。まあ、そんな日もあっていいかな!
 During the day, it rained and it was cold. I don’t want to do anything on such day. I was idling away my time. Well, that’s about it!

2011/11/19
娘から電話がありました。娘は、来年成人式を迎えます。娘は小さい頃からピアノを弾いているので爪を伸ばした事がありません。なので、成人式の時に付け爪でいいからしてみたいというのです。私も興味があるので、娘がこちらに帰ってきたら私も一緒にネイルショップに行ってみようと思います。
 My daughter called me up. She will reach a coming-of-age celebration next year. Her nails have never been grown, because she has played the piano since she was 4 years old. So when it’s a coming-of-age celebration, she wants to be done nail art. I am interest in nail art too. I want to go to a nail art shop with her, if she came home.

2011/11/20
今日は、晴れて気持ちが良かったので主人と散歩に出かけました。散歩の途中でお昼になったので、インド料理のお店でカレーを食べました。とても美味しかったです。それから、図書館で本を借りて帰りました。とてもいい休日でした。

Today was very fine. I took a walk with my husband. On the way to walk, it became at noon. So we ate a curried food in Indian restaurant. It was delicious. Then we went to the library and I borrowed a book and came home. Today was very good holiday.

2011/11/21
わたしは、最近テレビ番組で作っていたハンバーグを作りました。途中までは、忠実に作っていました。ソースを作るときに具をこしたのですが、その具がもったいなくなりミキサーにかけてソースに入れました。そしたら、見た目が悪くなり少し後悔しました。でも、食べると美味しかったです。

I cooked a hamburger with sauce which I watched on TV recently. I could cook well until on the way. When I strained the stock, I thought that it was wasteful. I mashed them and mixed them again. Though it looked bad, it was a good taste.


2011/11/22
私は、用事で、三坂峠を越えて久万高原町へ行きました。紅葉は終わっているのだろうと思って行ったのですが、まだきれいな紅葉があり、見る事が出来てよかったです。

As I had something to do, I crossed Misaka toge and went to Kumakougen town. I thought that yellow leaves have finished. But there were yellow leaves on the mountain. I could look at yellow leaves. I was happy.

2011/11/23
今日は、勤労感謝の日。私にも当てはまるかな? とても寒くて一日、ごろごろしていました。
 Today was Labor Thanksgiving Day. Is it applied to me? It was very cold. I lied around at home doing nothing during the day.

2011/11/24
石鎚山に初雪が積もっていました。とても風が冷たく寒い日でした。私は、酒粕とショウガを買って家に帰り粕酒を作りました。主人と私の実家にも、粕酒を持って行きました。それから、お鍋の中を見ると一人分しかありませんでした。私はたくさん味見で暖まっていたので、主人に飲んでもらいました。

First snow of the season was piled up on Mt. Ishizutisan. It was very cold and there was a cold wind. I bought sakekasu and a ginger. I came home and I cooked kasuzake. We brought kasuzake to my husband’s parents-in-law and my parents. There was only kasuzake for one in a pot, because I sampled kasuzake many times. So I grew warm. I gave all of kasuzake to him.

0 件のコメント: